Academie > Boeken

Ik wil leven, ik wil lijden

Gedichten

Eerste vertaling in het Nederlands van een ruime selectie uit de poëzie van Michail Lermontov (1814 –1841), een van de grootste en populairste Russische schrijvers.

 20,57

Uitgeverij:Scriptio (Deventer)
Jaar van uitgave:2008
Aantal pagina’s:207 pagina's
ISBN:9789080636378
Taal: Nederlands
Eerste vertaling in het Nederlands van een ruime selectie uit de poëzie van Michail Lermontov (1814 –1841), een van de grootste en populairste Russische schrijvers. Zowel natuur als liefdeslyriek komt aan bod, maar ook de politieke gedichten (en profetieën) van Lermontov zijn goed vertegenwoordigd. De bloemlezing geeft een goed beeld van de gekwelde mens die Lermontov was : eenzaamheid, verdoemenis, onmogelijkheid om te communiceren, melancholie domineren zijn mens en wereldbeeld.

Anderen bekeken ook

 20,57

Relations between the Netherlands and North-Eastern Europe 1500-1800

Sinds de prehistorie heeft de zee een

 20,00

In 1845 verscheen de roman De tarantas van de Russische schrijver Vladimir Sollogoeb (1813-1882), prachtig geïllustreerd

 12,34

Toneelbewerking door Joeri Ljoebimov

In het Moskouse Taganka Theater wordt deze bewerking van een van

Onze partners
Samen delen we onze kennis